At RET International, we are particularly proud of our comprehensive programmes. | En RET International, estamos particularmente orgullosos de nuestros programas integrales. |
RET only runs buses to the south of Rotterdam. | RET solo se ejecuta autobuses al sur de Rotterdam. |
RET works specifically with young people, and this is crucial. | RET trabaja específicamente con jóvenes, esto es crucial. |
Since 2009, RET has been actively involved in Afghanistan. | Desde 2009, RET ha participado activamente en Afganistán. |
The screening blood tests include: calcitonin and RET proto-oncogene. | Los exámenes sanguíneos de revisión incluyen: calcitonina y proto-oncogen RET. |
Said Masoud, one of the peer educators with RET. | Dijo Masoud, uno de los educadores en RET. |
RET International intervened in Haiti soon after the devastating earthquake of 2010. | RET Internacional intervino en Haití poco después del devastador terremoto de 2010. |
The Enterprise Exchange Network (RET) is a service offered by FADEMYPE. | La Red Empresarial de Trueque (RET) es un servicio ofrecido por FADEMYPE. |
Staff RET imposed eight days ago stopped work. | El personal RET impuesto hace ocho días dejó de trabajar. |
What is the legal status of RET International? | ¿Cuál es la situación legal de RET Internacional? |
