You guys from RCU are no longer needed in this case. | Los de UCR ya no son necesarios en este caso. |
Each RCU requires an office and an operating budget. | Toda DCR necesita una oficina y un presupuesto para funcionar. |
Egypt expressed an interest in hosting an RCU. | EGIPTO expresó su interés en ser sede de una URC. |
There are several weaknesses specifically associated with the secretariat's RCU. | Varios puntos débiles se relacionan específicamente con las DCR de la secretaría. |
Gulf of Honduras Regional Coordinating Unit (RCU) | Golfo de Honduras Unidad Regional de Coordinacion del programa (URCP) |
Call RCU if you don't believe me. | Llama al RCU si no me crees. |
The argument within the RCU is with Ricardo Alfonsín, who favors more dialogue. | La disputa interna en la UCR es con Ricardo Alfonsín, de perfil más dialoguista. |
This package is identical to the Basic package but adds the RCU (Remote Control Unit). | Este paquete es idéntico al Básico, pero añade la RCU (Unidad de Control Remoto). |
RCU staff costs per year (United States dollars) | Gastos anuales de personal de las DCR (Dólares de los EE.UU. |
The institutional basis for this will be the new Resident Coordinator's Unit (RCU). | La base institucional para hacerlo será la nueva Oficina del Coordinador Residente. |
