Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
They specialise in Celtic & Pictish art, crafts, knitwear and textiles. | Se especializan en el arte celta y picto, artesanías, prendas de punto y textiles. |
Celtic crosses in the Insular Celtic style (Irish artstyle) and Pictish style. | Cruces célticas en estilo celta insular (estilo artístico irlandés) y estilo picto. |
Just left out Pictish tribes who inhabited the north of Hadrian's Wall in today Scotland and Hibernia, Ireland. | Solo quedaron al margen de la asimilación cultural las tribus pictas que habitaban al norte del muro de Adriano, en la actual Escocia y las de Hibernia, Irlanda. |
Explore its outstanding collection of medieval sculptures and ancient relics, and see for yourself the magnificent St Andrews Sarcophagus from Pictish times. | Explore la extraordinaria colección de esculturas medievales y antiguas reliquias y contemple por sí mismo el magnífico sarcófago de St Andrews, de la época de los pictos. |
Make your first stop the Brough of Birsay, the remnants of Pictish and Viking settlements which are believed to date from the 7th -13th century. | Haga una primera parada en Brough of Birsay, lugar donde se encuentran las ruinas de varios asentamientos pictos y vikingos que datan desde el siglo VII hasta el XIII. |
Perth was the capital of a Pictish Kingdom in the 8th and 9th century's AD and the burial treasures at Forteviotis are of unrivalled historical importance in Britain. | Perth fue la capital de un reino picto en la AD 8 y 9 de siglo y los tesoros entierro en Forteviotis son de incomparable histórica importancia en Gran Bretaña. |
Celtic and Pictish tribes occupied the islands before the Roman conquest of Britannia; they knew them as Inse Catt, the islands of the Cat people, the tribe that dwelt in. | Tribus celtas y pictas ocuparon las islas antes de la conquista romana de Britannia, ellos las conocían como Inse Catt, las islas de los Catos, la tribu que las habitó. |
Join a history tour or follow a historic trail, such as Scotland's Castle Trail or the Highland Pictish Trail, to discover more about Scotland's past. | Tome parte en una visita histórica guiada o siga una ruta histórica, como la Ruta de los Castillos Escoceses o la Ruta de los pictos, en las Highlands para descubrir más sobre el pasado de Escocia. |
You can also see an important Pictish collection at St Vigeans Sculptured Stones Museum, or get the key from the Cocoa Tree Shop next door and explore St Fillan's Cave in Pittenweem. | Puedes ver también la importante colección de vestigios pictos en el Museo de Piedras talladas de St Vigeans. En el vecino establecimiento, The Cocoa Tree te facilitarán la llave para visitar la cueva de St Fillan, en Pittenweem. |
A different legend says that in the ninth century, the Pictish king, Angus mac Fergus, adopted St Andrew as the patron saint after seeing a Saltire appear in the sky, immediately before his victory at Athelstaneford. | Una leyenda diferente indica que en el siglo IX, el rey de los pictos, Angus mac Fergus, adoptó a San Andrés como santo patrón tras ver aparecer un Saltire en el cielo, inmediatamente antes de su victoria en la batalla de Athelstaneford. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!