Ojos que no ven, corazón que no siente.

No se permiten palabras de ese largo
USO
Este dicho se puede traducir literalmente como "Eyes that don't see, heart that doesn't feel".
Ojos que no ven, corazón que no siente.(
oh
-
hohs
 
keh
 
noh
 
behn
 
koh
-
rah
-
sohn
 
keh
 
noh
 
syehn
-
teh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. What the eyes don't see, the heart doesn't grieve.
No sabía que Paula me engañaba. Ojos que no ven, corazón que no siente, ¿sabes?I wasn't aware that Paula was cheating on me. What the eyes don't see, the heart doesn't grieve, you know?
b. What you don't know can't hurt you.
No saben que compré el pastel en lugar de hornearlo yo misma. Ojos que no ven, corazón que no siente.They don't know that I bought the cake instead of baking it myself. What you don't know can't hurt you.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce Ojos que no ven, corazón que no siente. usando traductores automáticos
Palabra del día
embrujado