Salmo 2:7 se utiliza tres veces en el Nuevo Testamento. | Psalm 2:7 is used three times in the NT. |
Esta palabra solo aparece 5 veces en el Nuevo Testamento. | This word only appears 5 times in the New Testament. |
Gracia (charis) es una palabra importante en el Nuevo Testamento. | Grace (charis) is a significant word in the New Testament. |
Este verbo se usa 39 veces en el Nuevo Testamento. | This verb is used 39 times in the New Testament. |
Esta palabra se encuentra 4 veces en el Nuevo Testamento. | This word is found 4 times in the New Testament. |
En el Nuevo Testamento hay muchas referencias a los santos. | In the New Testament there are many references to saints. |
Nada en el Nuevo Testamento niega o contradice esa afirmación. | Nothing in the New Testament negates or contradicts that statement. |
El verbo stego tiene dos significados en el Nuevo Testamento. | The verb stego has two meanings in the New Testament. |
Cartago 397: finalizó el Nuevo Testamento y los Deuterocanónicos. * | Carthage 397: finalized the New Testament and the Deuterocanonicals. * |
Acepta que el Nuevo Testamento significa exactamente lo que dice. | Accept that the New Testament means exactly what it says. |
