New Year's Eve - a time of hope and magic. | Nochevieja - un tiempo de esperanza y magia. |
How do we live Christmas and New Year's Eve in Malaga? | ¿Como se vive la Navidad y la Nochevieja en Málaga? |
Choose the perfect New Year's Eve outfit for the royal sisters. | Elija el traje de Nochevieja perfecto para las hermanas reales. |
New Year's Eve people at all times attached great importance. | La gente de Nochevieja en todo momento le atribuye gran importancia. |
New Year's Eve is different in every city. | La Nochevieja es diferente en cada ciudad. |
Tomorrow we'II go to buy the squealers... for New Year's Eve. | Mañana iremos a comprar los cochinillos para la Nochevieja. |
On New Year's Eve, whoever knocks on my door is welcome. | En nochevieja, quien llama a mi puerta es bienvenido. |
The first annual New Year's Eve Party has 7,500 guests. | La primera fiesta anual de Nochevieja tuvo 7.500 invitados. |
Mega Da Virada is the special New Year's Eve Mega Sena draw. | Mega Da Virada es el sorteo especial de Nochevieja Mega Sena. |
Memories of a New Year's Eve at the South Pole (2005) | Recuerdos de una Nochevieja en el Polo (2005) |
