This word only appears 5 times in the New Testament. | Esta palabra solo aparece 5 veces en el Nuevo Testamento. |
Grace (charis) is a significant word in the New Testament. | Gracia (charis) es una palabra importante en el Nuevo Testamento. |
This verb is used 39 times in the New Testament. | Este verbo se usa 39 veces en el Nuevo Testamento. |
This word is found 4 times in the New Testament. | Esta palabra se encuentra 4 veces en el Nuevo Testamento. |
In the New Testament there are many references to saints. | En el Nuevo Testamento hay muchas referencias a los santos. |
Nothing in the New Testament negates or contradicts that statement. | Nada en el Nuevo Testamento niega o contradice esa afirmación. |
The verb stego has two meanings in the New Testament. | El verbo stego tiene dos significados en el Nuevo Testamento. |
Carthage 397: finalized the New Testament and the Deuterocanonicals. * | Cartago 397: finalizó el Nuevo Testamento y los Deuterocanónicos. * |
Accept that the New Testament means exactly what it says. | Acepta que el Nuevo Testamento significa exactamente lo que dice. |
The New Testament gives us very little information about him. | El Nuevo Testamento nos da muy poca información sobre él. |
