Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A bit much for Netflix and chill, don't you think?
Un poco demasiado para Netflix y chili, ¿no crees?
Netflix and chill with your partner or a stranger if they're up for it.
Netflix y frío con tu pareja o un extraño si ellos están para eso.
We'll Netflix and chill together.
Veremos Netflix y nos relajaremos juntos.
Cool. But this ain't going to be no "Netflix and chill" kind of situation.
Pero no va a ser una sesión de relax y Netflix.
Bego loves to travel, Netflix and chill, and is an expert-level online shopper.
A Bego, además de ser una online shopper experta, le encanta viajar y disfrutar de Netflix.
It was fun, easy, and we are set up to meet for a bit of Netflix and chill.
Fue divertido, fácil y ya hemos planeado pasar una tarde de mantita y Netflix.
Well, I'm almost done, so, maybe you want to come over and Netflix and chill and...
Ya casi termino, así que... ¿Quieres venir a ver Netflix, pasar el rato y...?
They were jokes about the consent of the person invited to a 'Netflix and chill' session.
Prudente, ya que no se le puede escapar que muchas bromas sobre el tema giran alrededor del discutible consentimiento de una parte.
So, I know Netflix and chill is supposed to be code, but there really is a movie I wanted to see...
Por lo tanto, sé Netflix y el frío se supone que es de código, pero no es realmente una película que quería ver...
Tonight we're just going to see what's on Netflix and chill.
Esta noche vamos a ver lo que hay en Netflix y chill.
Palabra del día
la almeja