The ordinances enacted by the Moorish quarter were frequently confirmed by the monarchs. | Las ordenanzas promulgadas por la aljama eran a menudo confirmadas por los monarcas. |
The internal organisation of the Moorish quarter was carried out by the Jews themselves with self-governance confirmed by royal privilege. | La organización interna de la aljama correspondía a los propios judíos, con un autogobierno confirmado por privilegio real. |
Mouraria was the Moorish quarter of Lisbon in ancient times and is considered to be one of the oldest districts of the city. | Mouraria era el barrio de los árabes de Lisboa en los tiempos antiguos y se considera uno de los barrios más antiguos de la ciudad. |
The Hotel Casa Palacio Pilar del Toro occupies a restored 17TH-century mansion in the historic centre of Granada, next to the medieval Moorish quarter of the Albaicín. | El Hotel Casa Palacio Pilar del Toro ocupa una mansión reformada del siglo XVII en el centro histórico de Granada, junto al barrio medieval morisco del Albaicín. |
By dint of this and other testimonies we known that there were two fences on the wall: one made of stone and the other of adobe which would provide protection to the Moorish quarter. | Por este y otros testimonios sabemos que había dos cercos de muralla: uno de piedra y otro de adobe, que daría protección a la morería. |
Later in 1268 Jaime I allowed all Jews from the Moorish quarter in Barcelona from wearing the circle; he only recommended that they wear a round cape when they left the city. | Más adelante, en 1268, Jaime I dispensa a todos los judíos de la aljama de Barcelona de llevar la rodela; solo les recomienda llevar la capa redonda cuando salgan de la ciudad. |
The charming medieval Moorish Quarter of Albaycín is just the other side of Calle Elvira. | En cautivador barrio medieval morisco del Albaicín está situado al otro lado de dicha calle. |
Nearby there is an ancient mortuary, a journey through their customs which will lead you to the archaeological site of the Moorish Quarter. | Junto a ella podrás contemplar una antigua área funeraria, un recorrido por las costumbres que te llevará al área arqueológica de Morería. |
It was found during restoration work in Lisbon's Moorish quarter, to whose mosque it belonged. | Se encontró durante las obras de rehabilitación de la morería lisboeta, a cuya mezquita pertenecería. |
You will visit Mouraria (the Moorish quarter), which is one of the oldest parts of the city and the most multicultural. | Visitará Mouraria (el barrio morisco), que es una de las partes más antiguas de la ciudad y la más multicultural. |
