Since then, the town has grown constantly, becoming one of the world's surfing Meccas. | Desde entonces, ésto no ha parado de crecer, convirtiéndose en una de las mecas del Surf a nivel Mundial. |
Mavericks, one of the big wave surfing Meccas; a violent and cold wave where sooner or later everybody pays the price. | Maverick's, uno de los mitos del surf de olas grandes, una ola violenta y fría donde todo el mundo come tarde o temprano. |
Still, it is an idea that isn't difficult to understand: New York, and London before it, have long been considered the Meccas of English-language writers. | Sin embargo, no es difícil comprenderla: Nueva York, y antes Londres, han sido La Meca para los escritores de habla inglesa. |
Paris and New York City were both cultural meccas in the 1920s. | París y New York City eran ambos meccas culturales en los años 20. |
Places like Raglan, Taranaki and Mount Maunganui are surfing meccas. | Algunos lugares, como Raglan, Taranaki y el monte Maunganui son mecas de surf. |
Places like Raglan, Taranaki and Mount Maunganui are surfing meccas. | Lugares como Raglan, Taranaki y Mount Maunganui ya están considerados como la meca del surf. |
It was interesting to compare the two entertainment meccas and how they've evolved. | Fue interesante comparar las dos mecas del entretenimiento así como su evolución. |
Clubs such as the CBGB's and the Max's Kansas City were their meccas. | Clubes tales como el CBGB's y el Max's Kansas City eran sus mecas. |
It is one of the meccas of surfers in these parts. | Los surfistas tienen en ella una de sus mecas por estos lares. |
Finnair's Thailand travel guide highlights some of the best holiday experiences to seek out in these Andaman sea holiday meccas. | La guía de viaje de Tailandia de Finnair destaca algunas de las mejores experiencias vacacionales en que puede buscar en estas mecas del mar de Andamán. |
