Thank you Mariann for trusting me with Nemi. | Gracias a Mariann para confiarme con Nemi. |
Ms. Mariann Lloyd-Smith (International POPs Elimination Network) | Sra. Mariann Lloyd-Smith (Red internacional para la eliminación de los contaminantes orgánicos persistentes) |
Rooms and apartments at Hotel-Pension Mariann are brightly furnished and include a private bathroom. | Las habitaciones y apartamentos del Hotel-Pension Mariann presentan una decoración luminosa y disponen de baño privado. |
I believe that this is one of the avenues on which we will work with Mariann Fischer Boel. | Creo que esta es una de las posibilidades en las que trabajaremos con la señora Fischer Boel. |
Mariann Grammofon is a perfect sample of how a logo turns up to be a clear distinctive of its brand. | Mariann Grammofon es una perfecta muestra de cómo un logotipo se convierte en imagen inconfundible de su marca. |
My colleague Mariann Fischer Boel has worked very hard to make sure that the European position on agriculture is secure. | Mi colega Mariann Fischer Boel se ha esforzado mucho para que la posición europea respecto a la agricultura esté asegurada. |
However, neither the European Commission, nor Mariann Fischer Boel personally, is inclined to acknowledge that wrong decisions have been made. | Sin embargo, ni la Comisión Europea ni Mariann Fischer Boel personalmente, se inclinan a admitir que se han tomado decisiones equivocadas. |
Mariann Grammofon represents in a perfect way the unity of a modern logo with a traditional one, making it everlasting. | Mariann Grammofon cohesiona a la perfección la imagen de un logotipo moderno y a la vez tradicional convirtiéndolo en atemporal. |
Doncella Mariann, that shares the adventures of the hero, could derive from the queen of May of these the same pagan celebrations. | La doncella Mariann, que comparte las aventuras del héroe, podría derivarse de la reina de mayo de estas las mismas celebraciones paganas. |
Tomorrow, after you have given your opinion, we, together with Mariann Fischer Boel, will be able to seek a political agreement within this Council. | Mañana, después de que hayan dado su opinión, nosotros, junto con la señora Fischer Boel, intentaremos conseguir un acuerdo político dentro de este Consejo. |
