Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The texts are in Maghrebi kufic script, written with saffron water on gazelle parchment.
Los textos están escritos en letra magrebí, cúfica. Se utilizó agua de azafrán sobre pergamino de gacela.
Each page contains seven lines of text written with liquid silver on green paper, in Maghrebi cursive script.
Cada página contiene siete líneas de texto, escritas en caracteres cursivos de estilo magrebí con plata líquida sobre papel verde.
It was written in regular sophisticated Maghrebi handwriting, in brown ink, which has faded over time.
Está redactado en una escritura regular magrebí refinada, trazada con tinta marrón, descolorida por el paso del tiempo.
The two bands on either side of the qubba door carry an inscription in Andalusian Maghrebi.
Las dos bandas situadas a ambos lados de la puerta de la qubba llevan una inscripción en caligrafía magrebí andalusí.
It could happen that the Maghrebi battle for the Western Sahara becomes a continental battle over spheres of influence.
Podría ocurrir que la batalla magrebí por el Sáhara se convierta en una batalla continental por los ámbitos de influencia.
Uncomfortable with this confrontation, the Maghrebi neighbours (Tunisia and Algeria) supported national dialogue initiatives and rejected the idea of international intervention.
Incómodos con esta confrontación, los vecinos magrebíes (Túnez y Argelia) apoyaron iniciativas de diálogo nacional y rechazaron la idea de una intervención internacional.
Forum for the promotion of traditional Maghrebi architecture, in the framework of the Euromed Heritage IV Programme, financed by the EU.
Forum de promoción de la arquitectura tradicional magrebí, en el marco del programa Euromed Heritage IV, financiado por la UE.
Operations in the Maghrebi country represented 60% of Repsol's oil reserves and about 300 million euros of its profit.
Las operaciones en el país magrebí representaban el 60% de las reservas de crudo de Repsol y unos 300 millones de euros de sus beneficios.
Learn Arabic - as Moroccan Arabic (also known as Darija or Maghrebi) is a variety derived from Modern Standard Arabic (MSA).
Aprende árabe - el árabe marroquí (también conocido como Darija o Maghrebi) es una variedad derivada de árabe estándar moderno.
All the different kinds of calligraphy can be divided into four main categories: Kufi, Maghrebi, Tuluth and Nashki, each of which has its own characteristics.
De todos los tipos existen cuatro categorías generales: el Kufi, el Magrebi, el Tuluth y el Naskhi, cuales tienen sus propias características.
Palabra del día
el espantapájaros