Lenin describió la cuestión nacional como una cuestión de pan. | Lenin described the national question as a matter of bread. |
Este es el modelo que Lenin dejó al socialismo revolucionario. | This is the blueprint that Lenin left to revolutionary socialism. |
El Marxismo-Leninismo incluye las enseñanzas de Marx, Engels y Lenin. | Marxism-Leninism includes the lessons of Marx, Engels and Lenin. |
Nuestra perspectiva, como la de Lenin y Trotsky, es internacionalista. | Our perspective, like that of Lenin and Trotsky, is internationalist. |
Mi ultima conversación con Lenin estuvo dedicada a este problema. | My last conversation with Lenin was devoted to this question. |
Por la delegación rusa: N. Lenin, Paul Axelrod, M. Bobrov. | For the Russian delegation: N. Lenin, Paul Axelrod, M. Bobrov. |
El Hoxhaismo incluye las enseñanzas de Marx, Engels, Lenin y Stalin. | Hoxhaism includes the lessons of Marx, Engels, Lenin and Stalin. |
Ahora, Lenin tiene que ser entendido en estos términos. | Now, Lenin has to be understood in these terms. |
La escuela de Lenin era una escuela de realismo revolucionario. | The school of Lenin was a school of revolutionary realism. |
La teoría de Marx, Engels, Lenin y Stalin es universalmente aplicable. | The theory of Marx, Engels, Lenin and Stalin is universally applicable. |
