Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
A number of real animals take their English-language names from mythical creatures. Take Indonesia's Komodo dragon, which drew comparisons to the fabled fiery lizard.
En muchas lenguas, ciertos animales reales toman su nombre de criaturas míticas, como el dragón de Komodo de Indonesia, que podía compararse con el legendario lagarto feroz.
A Komodo dragon was shown in a zoo for the first time in 1934 at the Smithsonian National Zoological Park. But, it lived for only two years.
El primer dragón de Komodo fue expuesto en 1934 en el Smithsonian National Zoological Park, en Washington D. C., pero solo vivió durante dos años.
A trip to the Komodo Island and its national park, classified as a UNESCO World Heritage, is a unique opportunity to see the famous Komodo dragon, the largest lizard on earth, a habitat of the island.
Un paseo por la isla de Komodo y su parque nacional, clasificado Patrimonio Mundial por la UNESCO, será la ocasión de conocer a los famosos Varanos que viven en la isla.
There is a Komodo dragon in my yard. Wait, what?
Hay un dragón de Komodo en mi jardín. ¿Cómo?
Something tells me that was no Komodo dragon.
Algo me dice que eso no era un dragón de Komodo.
Something tells me that was no Komodo dragon.
Algo me dice que no ha sido un dragón de Komodo.
We're just going to watch a tiger fight a Komodo dragon.
Vamos a ver a un tigre peleando con un dragón de Komodo.
We're just going to watch a tiger fight a Komodo dragon.
Vamos a ver a un tigre peleando con un dragón de Komodo.
There is a Komodo dragon in my yard. Wait, what?
Hay un dragón de Komodo en mi patio.
I don't... It's a Komodo dragon.
Es un dragón de Komodo.
Palabra del día
el espantapájaros