At this point, the situation turns from dystopian to Kafkaesque. | En este momento, la situación cambia de orwelliana a kafkiana. |
Can you give me an example of something Kafkaesque? | ¿Puedes poner un ejemplo de algo Kafkiano? |
It was this equipment which triggered the Kafkaesque chain of events. | Fue precisamente este equipo el que desató la kafkiana cadena de acontecimientos. |
Or what is the same, inheritance Kafkaesque. | O lo que es lo mismo, la herencia kafkiana. |
Mr. Mazumdar (India) said that the events of Friday had been Kafkaesque. | El Sr. Mazumdar (India) dice que los hechos del viernes han sido kafkianos. |
The situations in which petitioners find themselves are often Kafkaesque. | Las situaciones en las que se encuentran los peticionarios son a menudo kafkianas. |
However, the situation is Kafkaesque to put it mildly. | Sin embargo, la situación resulta kafkiana, por decirlo en términos moderados. |
The Kafkaesque machinery seemed to stop at one point, but in reality it continues. | La maquinaria kafkiana parecía detenerse en un punto, pero en realidad continuó. |
What does it mean, to call something Kafkaesque? | ¿Qué significa llamar Kafkiano a algo? |
We find ourselves at a Kafkaesque crossroads. | Nos encontramos, pues, en una encrucijada kafkiana. |
