Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y habitó Jonatás en Jerusalén y empezó a edificar y renovar la ciudad.
This done, Jonathan settled himself in Jerusalem, and began to build and repair the city.
Y persiguió a Jonatás en pos de él, hacia Azoto y trabaron los ejércitos la guerra.
Then Jonathan followed after him to Azotus, where the armies joined battle.
Pero como entró Jonatás en Ptolemaida, cerraron los ptolomenses las puertas y le aprehendieron; y a todos los que entraron con él mataron en espada.
Now as soon as Jonathan entered into Ptolemais, they of Ptolemais shut the gates and took him, and all them that came with him they slew with the sword.
Pero oración hacían los sacerdotes, consumándose el sacrificio, y los sacerdotes y todos, empezando Jonatás y los demás respondiendo, como Nehemías.
And the priests made a prayer whilst the sacrifice was consuming, I say, both the priests, and all the rest, Jonathan beginning, and the rest answering thereunto, as Neemias did.
Pero, al oír Jonatás las palabras de Apolonio, movióse en ánimo y eligió diez millares de varones y salió de Jerusalén, llevándose consigo a Simón, su hermano, en auxilio de él.
So when Jonathan heard these words of Apollonius, he was moved in his mind, and choosing ten thousand men he went out of Jerusalem, where Simon his brother met him for to help him.
Y oyó Jonatás que estaban los príncipes de Demetrio en Cades, la de Galilea, con ejército mucho, los que querían removerle de la administración. Y salió contra ellos; y a su hermano Simón dejó en la región.
Now when Jonathan heard that Demetrius' princes were come to Cades, which is in Galilee, with a great power, purposing to remove him out of the country, He went to meet them, and left Simon his brother in the country.
Y decampó para venir con un gran ejército; y envió cartas ocultamente a todos sus aliados de Judea, para que aprehendiesen a Jonatás y a los que estaban con él; pero no pudieron; aunque fue conocido de ellos su consejo.
Then removed he, and came with a great host, and sent letters privily to his adherents in Judea, that they should take Jonathan and those that were with him: howbeit they could not, because their counsel was known unto them.
Después de esto, anunciaron a Jonatás y a Simón, su hermano, que los hijos de Yambrí celebran una boda grande y llevan a la desposada, desde Mádaba, hija de uno de los magnates magnos de los de Canaán, con acompañamiento grande.
After this came word to Jonathan and Simon his brother, that the children of Jambri made a great marriage, and were bringing the bride from Nadabatha with a great train, as being the daughter of one of the great princes of Chanaan.
El vuelo de Jonatás a Londres sale en una hora.
Jonathan's flight to London departs in an hour.
¿Dónde está Jonatás? - En la escuela.
Where's Jonathan? - At school.
Palabra del día
aterrador