sin traducción directa |
Trust me, I'm going to do it ain. | Créeme, lo haré otra vez. |
Because another recommendation I should like to make to this House is: if it ain’t broke, don’t fix it! | Otra recomendación que me gustaría hacer a la Cámara es la siguiente: ¡si funciona, no lo arreglemos! |
It ain´t gonna buy yourself a villa in Nice, is it? | No es como para comprarse una villa en Niza, ¿no? |
It ain 't much, but it's all I got. | No es mucho, pero es todo lo que tengo. |
It ain t over til it's good. | Se Ain t encima hasta que es bueno. |
It ain`t far to walk. | No queda lejos a pie. |
It ain 't right. | Eso no está bien. |
No, whatever it is, it ain, t for the benefit of mankind. | No. Sea lo que sea, no es para beneficio del hombre. |
I guess it ain`t no secret. | Supongo que eso no es un secreto. |
As we said, it ain\'t easy. | Como dijimos, no es fácil. |
