This was the centre of the Inca Empire until 500 years ago. | Éstaba el centro del imperio de los Incas hace 500 años. |
During the Inca Empire, Cajamarca became a very important administrative, military and religious center. | Durante el incanato, Cajamarca se convirtió en un importante centro administrativo, militar y religiosa. |
Peru, the captivating former center of the Inca Empire, shares its borders with Ecuador, Colombia, Brazil, Bolivia, Chile and the Pacific Ocean. | Perú, cuna de civilizaciones, hace frontera con Ecuador, Colombia, Brasil, Bolivia, Chile y el Océano Pacífico. |
Chroniclers of the conquest of America, like Fray Buenaventura Salinas, transmit the tradition of the four ages previous to the Inca Empire. | Cronistas de la conquista de América, como Fray Buenaventura Salinas, transmiten la tradición de las cuatro edades anteriores al imperio de los incas. |
The most outstanding spot in this millenary city is the wondrous Cathedral, built on the foundations of the Inca Empire walls, with a colonial style. | Lo más resaltante de este milenario lugar es su impresionante Catedral, construida sobre las bases de muros incas con un estilo colonial. |
Once it was the center of the impressive Inca Empire. | Una vez fue el centro del impresionante Imperio Inca. |
Spanish and Quichua, the lingua franca of the Inca Empire. | Español y el Quichua, la lengua franca del Imperio Inca. |
History Originally, the land was part of the Inca Empire. | Historia Originalmente, la tierra fue parta del Imperio incaico. |
This city was the capital of the Inca Empire. | Esta ciudad fue la capital del Imperio inca. |
That is, the ancient territory of the Inca Empire. | Es decir, el antiguo territorio del Imperio Inca. |
