Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In what sense is this person more than you?
¿En qué sentido es esta persona más de lo que?
In what sense is this important for Opus Dei?
¿En qué sentido es importante esto para el Opus Dei?
Question 5: In what sense do I put my gear?
Pregunta 5: ¿En qué sentido puedo poner mi equipo?
In what sense of the word would it be art?
¿En que sentido de la palabra sería arte?
In what sense thinks that you one can overcome himself?
¿En qué sentido piensa que uno puede superarse a sí mismo?
In what sense do you think this most significant success?
¿En qué sentido te parece este éxito más significativo?
In what sense is it related to the previous text of Ozanam?
¿En qué sentido está relacionado con el texto anterior de Ozanam?
In what sense is this an affection of essence?
¿En qué sentido es una afección de la esencia?
In what sense did he give his life for us?
¿En qué sentido ha dado la vida por nosotros?
In what sense is ekklesia used in this reference?
¿En qué sentido se usa ekklesia en esta referencia?
Palabra del día
la cometa