Disfrute de una paisajística cabalgata, asimismo aventúrese haciendo canotaje en el Urubamba y realice un tour peatonal muy especial por la ciudad de Cusco, la capital del Imperio Incaico. | Enjoy a horseback riding adventure, a river rafting in Urubamba and a special walking tour of the breathtaking Cusco City, the capital of the Inca people. |
Historia Originalmente, la tierra fue parta del Imperio incaico. | History Originally, the land was part of the Inca Empire. |
A continuación, conozca la lista de los 13 incas que gobernaron el Imperio incaico. | Next, know the list of the 13 Incas that ruled the Inca Empire. |
Además, su complejo arquitectónico lo convierten en uno de los más importantes del Imperio incaico. | Furthermore, its architectural complex makes it one of the most important buildings in the Inca Empire. |
Ver Más Cajamarca Escenario de los últimos latidos del Imperio incaico, Cajamarca ofrece su noble corazón andino de seductores paisajes. | View More Cajamarca The scene of the Inca Empire's last gasps, Cajamarca offers a noble Andean heartland of sensual landscapes. |
En este complejo arquitectónico cada 24 de junio se realiza el Inti Raymi (Fiesta del Sol) la festividad más representativa del Imperio incaico. | Every June 24 th, the Inti Raymi (Festival of the Sun) the most representative festival of the Inca Empire takes place in this architectural complex. |
La capital del Imperio incaico alberga en su territorio maravillas de todo tipo como la inefable ciudadela de Machu Picchu o el maravilloso Parque Nacional del Manu. | The capital of the Inca Empire houses wonders of all kinds in its territory, such as the unforgettable citadel of Machu Picchu or the wonderful Manu National Park. |
La capital del Imperio incaico es también una tierra de senderos: Choquequirao, Lares y Salkantay encierran una aventura cultural y natural, que la convierten en el paraíso de los amantes de los deportes de aventura. | The capital of the Inca Empire is also crisscrossed by trails: Choquequirao, Lares and Salkantay contain cultural and natural adventures that make it a utopia for those who love adventure sports. |
Dos mil años después de su creación, la lengua del legendario Imperio incaico se mantiene viva en la boca de 8 millones de personas, herederas de un idioma histórico que fue fundamental para la formación de una de las civilizaciones más importantes del mundo. | Two thousand years after its creation, the language of the legendary Inca Empire is still alive in the mouths of 8 million people; the heirs of an historic language that was fundamental for the formation of one of the world's most important civilizations. |
El Imperio incaico consiguió resistir la invasión española hasta 1572. | The Inca Empire managed to resist the Spanish invasion until 1572. |
