Because on the eve of the Immaculate Conception, they want to be in Salamanca. | Porque la víspera de la Purísima, quieren estar en Salamanca. |
She is the Immaculate Conception and therefore the Coredemptrix, Mediatrix, and Advocate. | Ella es la Inmaculada y por consiguiente es Corredentora, Medianera y Abogada. |
The 'Maria Immaculata' is a symbolic depiction of the Immaculate Conception of Mary. | La 'Maria Immaculata' es una representación simbólica de la pureza de Santa María. |
Monument to the Immaculate Conception. | Monumento a la Inmaculada. |
Who is the Immaculate Conception really? | ¿Quién es realmente la Inmaculada? |
Add to My Prado The Immaculate Conception Oil on canvas. | Añadir a Mi Prado La Inmaculada Concepción Óleo sobre lienzo. |
In 1854, the doctrine of the Immaculate Conception was announced. | En 1854, la doctrina de la Inmaculada Concepción fue anunciada. |
I read here: as Thomas Aquinas about the Immaculate Conception. | Leí aquí: como Tomás de Aquino sobre la Inmaculada Concepción. |
It is a remarkable comment, open to the Immaculate Conception. | Es un comentario notable, abierto a la Inmaculada Concepción. |
Maella, Mariano Salvador The Immaculate Conception Oil on canvas. | Maella, Mariano Salvador La Inmaculada Concepción Óleo sobre lienzo. |
