Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You see, I've realized that there's no point being...
Mira, me he dado cuenta que no tiene sentido ser...
I've realized that I can revert to my natural state.
Me he dado cuenta que puedo volver a mi estado natural.
Because I've realized that no matter where you are
Porque me he dado cuenta de que no importa donde estés
But I've realized that our marriage comes first.
Pero me di cuenta que nuestro matrimonio esta primero.
You see, I've realized that there's no point being...
Verás, me he dado cuenta que no tiene sentido ser...
I've realized that there's only one way to save my life.
Me di cuenta que hay una sola manera de salvar mi vida.
But I've realized that memory's overrated.
Pero me he dado cuenta que la memoria está sobrevalorada.
And I've realized that that someone is you.
Y me he dado cuenta de que ese alguien eres tú.
But, you know, I've realized that not all voids are bad.
Pero, sabes, me di cuenta de que no todos los vacíos son malos.
In fact, I've realized that you're not even man...
De hecho, me di cuenta de que no eres un hombre..
Palabra del día
embrujado