Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Perhaps I've arrived a little early, but so what? | Quizás llegué un poco pronto, pero ¿y qué? |
I feel like for the first time I've arrived at certainty. | Siento como si por primera vez llegara a la certeza. |
But at least I've arrived on the correct date. | Por lo menos llegué en el día correcto. |
I've arrived in New York City. | Llegué a la Ciudad de Nueva York. |
When I've arrived there, we were not many journalists at that moment, maybe five or six. | Cuando llegué allí, no éramos muchos periodistas, quizás cinco o seis. |
I've arrived at the Bauer house. | Llegué a la casa de Bauer. |
So, I've arrived at a decision. | Llegué a una decisión. |
I've arrived, but it's finished. | ¿Has llegado? He llegado pero terminó. |
But when I've arrived there I felt like hanging in space, though not cold or afraid of that. | Pero cuando llegué ahí, me sentí como colgando en el espacio, a pesar de no estar con frío ni asustado de eso. |
I've arrived at the end of the second part, which has intended to show how eschatology is functional when it encounters today's culture. | Llego así al término de la segunda parte que ha querido demostrar hasta qué punto la escatología es funcional, frente a la cultura de hoy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!