And I'm tired of waiting to see if it does. | Y estoy cansado de esperar a ver si lo hace. |
Roma, the fact is I'm tired of my life. | Roma, la verdad es que estoy cansado de mi vida. |
I'm tired of listen to you complain all the time. | Estoy cansado de escuchar cómo te quejas todo el tiempo. |
Look, I'm tired of these people sticking it to the poor. | Mira, estoy cansado de estas personas pegándolo a los pobres. |
And I haven't slept in four years, and I'm tired. | Y no he dormido en cuatro años... Y estoy cansada. |
I'm tired of sharing this cave with all of you. | Estoy cansado de compartir esta cueva con todos ustedes. |
I'm tired of this, it has lasted for too long. | Estoy cansado de esto, ya se ha prolongado demasiado tiempo. |
I'm tired of hearing his name on your lips. | Estoy cansada de oír su nombre en tus labios. |
I'm tired of losing my time in this dinning room. | Estoy cansado de perder el tiempo en este comedor. |
It's the restrictions to my life I'm tired of. | Es el restricciones a mi vida estoy cansado de. |
