I'm terribly sorry, captain, but there's a new man on the switchboard. | Perdón, capitán, hay un hombre nuevo en el conmutador. |
I'm terribly sorry I haven't seen the movie yet, sir, but... | Perdón por no haber visto su película todavía, señor, pero— |
Other than that, I'm terribly sorry for what happened. | Aparte de eso, siento mucho lo sucedido. |
Gentlemen, I'm terribly sorry, but it's really not my fault. | Caballeros, perdonen, pero no es culpa mía. |
Mr. Bonner, I'm terribly sorry for your loss. | Sr. Bonner, siento mucho su pérdida. |
I'm terribly sorry for your loss, Mrs. Eason. | Siento mucho su pérdida, Sra. Eason. |
I'm terribly sorry to announce that we won't be buying snacks for a while. | Lamento mucho anunciar que no compraremos refrigerios por un tiempo. |
I'm terribly sorry for all the trouble I've caused. | Lamento mucho todos los problemas que causé. |
I'm terribly sorry you want to just let him slip away for good. | Lamento mucho que quiera dejar que desaparezca para siempre. |
I'm terribly sorry but we cannot go to the police. | Lo siento muchísimo pero no podemos ir a la policía. |
