Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm serious. If you've lost that key, you're grounded.
Hablo en serio, si has perdido la llave, estás castigado.
I'm serious, James, this is between you and me—
Hablo en serio, James, esto es entre tú y to.
I'm serious. You're not getting out of this so easily.
Hablo en serio, no vas a salir de ésta tan fácilmente...
I'm serious. We're on a rock in the middle of-
Vamos, hablo en serio, estamos en una roca en medio de...
Um, I'm serious. You're not getting out of this so easily.
Hablo en serio, no vas a salir de ésta tan fácilmente...
I'm serious. Are we taking a championship this year?
Ahora bien, hablo en serio, ¿ganaremos un campeonato este año?
SCP-3027-1: I'm serious when I say it should be reclassified as Keter.
SCP-3027-1: Hablo en serio cuando digo que debería ser reclasificado como Keter.
Kevin, please, you're not... Mike, I'm serious.
Kevin, por favor, no estás... Mike, hablo en serio.
I'm serious, A.J. I can get that for you.
Hablo en serio, A.J. Puedo conseguirte eso.
I'm serious, no-one gets to dodge out of it.
Hablo en serio. Nadie se escabulle de esto.
Palabra del día
embrujado