I'm over it. No, it is not okay. | Ya lo superé. No, no está bien. |
But could you say one good time, "I'm over it now"? | ¿Pero podrías decir una buena vez, "Ya lo superé"? |
You've never been to Vegas. Exactly. Because I'm over it. | Tú nunca has estado en Las Vegas. Exactamente. Porque lo detesto. |
So, I just wanted to say that I'm over it. | Así que, solo quería decir que ya lo he superado. |
It's really sweet that you want to support me, but I'm over it. | Es muy dulce que quieras apoyarme, pero ya lo superé. |
And he's suffered, and I'm over it by now. | Y está sufriendo, y ya no me importa por ahora. |
Stay out all the time you want, I'm over it now. | Quédate afuera todo el tiempo que desees. Yo ya lo superé. |
I know it by heart, Thatch, and I'm over it. | Me lo sé de memoria, Thatch, y estoy harta. |
I had a bad spell there, but I'm over it now. | Tuve una mala racha, pero ahora ya la superé. |
I wasn't speaking to her, but I'm over it. | Yo no le hablaba a ella, pero ya pasó. |
