I'll say goodbye to you from the window, okay? | Voy a despedirme de ustedes por la ventana, ¿está bien? |
I'll say goodbye to Tony Gillingham. | Voy a despedirme de Tony Gillingham. |
I'll say goodbye, then be right back. Okay. | Vale, voy a despedirme y ya estoy de vuelta. |
But if you don't mind, I'll say goodbye now. | Pero si no le importa, voy a decir adiós ahora. |
Yes, but at least I'll say goodbye to my folks. | Sí, pero por lo menos me despediré de los míos. |
I'll say goodbye to your charming wife and be leaving. | Me voy a despedir de su encantadora esposa y me retiro. |
I think I'll say goodbye first to Lisa Hayes the admiral. | Creo que me despediré primero de Lisa Hayes, la almirante. |
I'll say goodbye to them for you, don't worry. But run. | -Yo te despido de ellas, no te preocupes, pero corre. |
I'll say goodbye to your dad for you. | Yo me despediré de tu padre por ti. |
Someday I'll say goodbye and you won't hear that either. | Cualquier día me iré, te diré adiós y no lo oirás. |
