sin traducción directa | |
I would treat them as if they were mine. | Los trataré como si fueran míos. |
You think I would treat him differently? | ¿Cree que lo trataría de un modo distinto? |
I would treat a child and he would return two weeks later with the same thing. | Trataba a un niño y éste volvía dos semanas después con lo mismo. |
I would treat this position as if the Founding Fathers (Rich DeVos and Jay Van Andel) were looking over my shoulder. | Trataré este puesto como si los Padres fundadores (Rich DeVos y Jay Van Andel) estuvieran a mis espaldas. |
I always told you I would treat you like a daughter. | Siempre te dije que te trataría como a una hija. |
I would treat it as the chance occurrence it was. | Lo trataría como la gran casualidad que fue. |
I told you I would treat. | Te dije que iba a invitarte. |
If I could, I'd go back and I would treat you like the princess that you are. | Si pudiera, volvería atrás y te trataría como la princesa que eres. |
I hope to translate this to how I would treat my students and lead by example. | Espero aplicar esto en mi trato con mis estudiantes y poner el ejemplo. |
I told my sisters that if any of the girls wanted music lessons that I would treat. | Había dicho a mis hermanas que si una de las chicas quería clases de música, yo me ocupaba. |
