sin traducción directa | |
InetBet has a pretty good reputation, but I would have reacted the same way. | InetBet tiene una muy buena reputación, pero yo hubiera reaccionado de la misma manera. |
I'm not sure I would have reacted different. | Estoy segura que hubiera hecho lo mismo. |
If someone whom I cared about had said such things to me, I would have reacted the same way. | Si alguien a quien me importaba me hubiera dicho esas cosas, habría reaccionado de la misma manera. |
So, I think, standing in front of Perrottet, I would have reacted about the same way Juan Manuel did. | Entonces, creo que teniendo enfrente a Perrottet, yo hubiese reaccionado de una manera muy similar a Juan Manuel. |
On both occasions, as with the email, I wondered how I would have reacted had these incidents occurred during our relationships. | En ambas ocasiones, al igual que con el correo electrónico, me pregunté cómo habría reaccionado si estos incidentes ocurrieron durante nuestras relaciones. |
I do not know how I would have reacted in 1985, or 1989, when the crisis struck, when it was in its first stages and when the scientists were still not agreed on its causes. | Tampoco sé cómo hubiera reaccionado en 1985 o en 1989 cuando estalló la crisis, cuando se encontraba en la primera fase y cuando los científicos no se ponían de acuerdo sobre sus causas. |
