Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa | |
Ejemplos
Though I were blameless, yet would I not know my soul: I would despise my life. | Bien que yo fuese íntegro, no conozco mi alma: Reprocharé mi vida. |
Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life. | Bien que yo fuese íntegro, no conozco mi alma: Reprocharé mi vida. |
JOB 9:21 Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life. | JOB 9:21 Bien que yo fuese íntegro, no conozco mi alma: Reprocharé mi vida. |
But clearly, if that should ever happen... I would despise myself. | Pero, si eso sucediera, me despreciaría a mí mismo. |
Did you think I would despise you? | ¿Creíste que te despreciaría? |
I would despise myself. | Me despreciaría a mí mismo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!