Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
In our whole history together, what makes you think that I would answer "yes" to that?
En toda nuestra historia juntos, ¿qué te hace pensar que respondería "sí" a eso?
Therefore, I would answer in the positive to the question that I asked you.
Por tanto, responderé que sí a la pregunta que le planteé.
To that, I would answer yes and no.
Hasta que se logre esa meta, no estaré satisfecho.
Now, I would answer in this way.
Ahora, respondería así.
If I were you, I would answer my question so you don't have to answer his.
Si fuera tú, respondería a mi pregunta para no tener que responder a la suya.
Yes, sir. You think we brought you and I would answer them? No, sir.
¿Cree que lo trajimos para que pregunte cosas y yo las responda? No, señor.
To the anti-prohibitionists, who feel that this ban would, on the contrary, make cigarettes more attractive to young people, I would answer with an ethical argument.
A los antiprohibicionistas, que consideran que dicha prohibición atraería, al contrario, a los jóvenes al consumo de tabaco, respondo con un argumento ético.
If you were to ask me what is the most difficult thing a pastor has to do I would answer, without any hesitation, that it is deciding what to preach on Sunday morning.
Si se me preguntase cuál es la cosa más difícil que un pastor tiene que hacer, sin tardar contestaría que es decidir qué predicar el Domingo en la mañana.
So if you ask me what I would hope for from the difficulties that go hand in hand with working with these kinds of testimonies, I would answer with Marc Bloch: it is a matter of letting the documents speak.
Así que si me preguntas qué espero sacar de las dificultades que acarrea la empresa de trabajar con tales testimonios, respondería con Marc Bloch: se trata de hacer que los documentos hablen.
And this because–and here I would answer yes to your question–the more we know how to walk together, the more we can construct that unity from which the sharing of the Eucharist springs.
Se ocupa de limpiar el camino para que las dos Iglesias puedan caminar más juntas. Y esto porque –y aquí respondo sí a su pregunta– cuanto más sepamos caminar juntos, más podremos construir esa unidad de la que brota la comunión compartida.
Palabra del día
la almeja