Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Come back tomorrow morning. I will undertake your cure.
Vuelve mañana por la mañana y empezaré la cura.
I will undertake everything within morale limits to get a child even if the medical experts tell me that this is no longer possible.
Haría lo que fuera dentro de los límites morales para tener un hijo aunque me digan los expertos médicos que ya no hay posibilidad.
They should be sold, and this I will undertake for you.
Deberían ser vendidos, yo me encargaré de eso.
I will undertake to him.
Yo me ocuparé de él.
Well... I will undertake it.
Bien me ocuparé de eso.
Well. I will undertake it.
Bien me ocuparé de eso.
Mrs Fraga Estévez, I will undertake to ensure that this is checked as carefully as possible.
Señora Fraga Estévez, me comprometo a que esta comprobación se realice del modo más escrupuloso posible.
What you need first of all, is a little refreshment. Which I will undertake to provide.
Lo que necesita primero de todo es tomar algo y es lo que voy a ofrecerle.
If there has been a change in attitude I will undertake to communicate the concerns of Parliament to the Swiss authorities.
Si se ha producido un cambio de actitud, me encargaré de transmitir las inquietudes del Parlamento a las autoridades suizas.
I hope to not suffer from hip pain after the surgery I will undertake in the near future.
Que no me duela la cadera tras la operación a la que me someteré en un futuro próximo.
Palabra del día
la almeja