I will reiterate the terms of that idea as we presented them to our interlocutors. | Reiteraré los términos de esa idea según la presentamos a nuestros interlocutores. |
The Croatian position is very well known, and therefore I will reiterate just its main outline. | La posición de Croacia es bien conocida, por lo que solo reiteraré sus líneas principales. |
I will reiterate today the Commission's commitments to the European Parliament, which it made in relation to the implementation of the Korea Safeguard Regulation and the EU-Korea FTA. | Hoy reiteraré los compromisos de la Comisión con el Parlamento Europeo, que contrajo en relación con la aplicación del Reglamento sobre medidas de salvaguardia de la República de Corea y del ALC entre la UE y la República de Corea. |
My problem is a different one: I will not repeat my colleagues' comments, particularly those from the Socialist Group, on what is happening in Kosovo but I will reiterate a point I made in an earlier debate. | Mi problema es de otra naturaleza: no repetiré los comentarios de mis colegas, en particular, aquéllos del Grupo Socialista, sobre lo que ocurre en Kosovo, pero reiteraré un argumento que expuse en un debate anterior. |
I, personally, have even written a letter to the Danish Presidency, and I will reiterate these same points to the Greek Transport Minister, Mr Verelis, who is coming to visit the committee and attend a hearing next week. | Yo, personalmente, he escrito una carta a la Presidencia danesa, y reiteraré estos mismos puntos al Ministro de Transportes griego, el Sr. Verelis, quien visitará la comisión y asistirá a una audiencia la semana que viene. |
You know, I will reiterate what I said the other day: there is no discussion of staff changes, beyond the usual vacancies that occur and beyond the ones we just announced relating to the vacancy that occurred in the Vice President's Office. | ¿Saben? Repetiré lo que dije el otro día: No hay discusiones de cambios de personal, más allá de las vacancias usuales que ocurren y más allá de las que recién anunciamos relacionadas a las vacancias que ocurrieron en la Oficina del Vicepresidente. |
I will reiterate the point I made in my introduction. | Voy a reiterar la observación que he formulado en mi introducción. |
It is given to encourage experimentation, and I will reiterate, we are learning also. | Es dada para alentar la experimentación, y voy a reiterar, nosotros también estamos aprendiendo. |
I will reiterate them very quickly. | Los reiteraré rápidamente. |
If you will allow me, Mr. Chairman, I will reiterate the Movement's proposal on the agenda items. | Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa. |
