Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I was thinking that some day, I will manage to get a lot of people happy and proud, back in Greece.
Pensaba que algún día conseguiría hacer feliz y orgullosa a mucha gente de Grecia.
I will manage to make you reach the total ecstasy when you hold me by your side, ready to do anything for your satisfaction.
Lograré hacerte llegar al éxtasis total cuando me tengas a tu lado, dispuesta a todo por tu satisfacción.
I don ́t be if I will manage to extract anyone improve, but I have clear that it is question of time and coincidences of interests that have his opportunity programs of this nature.
No sé si lograré sacar alguno adelante, pero tengo claro que es cuestión de tiempo y coincidencias de intereses que tengan su oportunidad programas de esta índole.
Maybe I will cry, but in some way, good or bad, you will see, I will manage, even if never again I'll be happy as when you were there.
Tal vez llorarè, pero de alguna forma, bien o mal, verás que me las apañaré aunque nunca más seré tan feliz como cuando estabas tú. La vida seguirá, el mundo no se detendrá.
Sir, in the future I will manage this personally.
Señor, en el futuro me encargaré de esto personalmente.
How I will manage some thousands of wrong words?
¿Cómo voy a manejar algunos miles de palabras mal?
Thank you for your concern, but I will manage.
Gracias por su preocupación, pero me las arreglaré.
The A350 XWB is the last program I will manage at Airbus.
El A350 XWB es el último programa que dirigiré en Airbus.
In the future I will manage this personally.
En el futuro me encargaré de esto personalmente.
And I will manage to help them somehow.
Y haré lo que pueda para ayudar de alguna manera.
Palabra del día
el guion