Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I will cause this city to become defiled like Topheth.
Haré que esta ciudad sea profanada como Tofet.
For I will cause him to have rest from all his enemies on every side.
Y haré que él tenga paz de todos sus enemigos en derredor.
And I will cause the remnant of this people to possess all these things.
Todo esto se lo daré como herencia al remanente de este pueblo.
For I will cause the captivity of the land to return as at the first, says Yahweh.
Porque tornaré a traer la cautividad de la tierra como al principio, dijo el SEÑOR.
And now, I will rejoice; and on the morrow I will cause that my people shall rejoice also.
Y ahora me regocijaré, y mañana haré que mi pueblo se regocije también.
For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
Porque tornaré á traer la cautividad de la tierra como al principio, ha dicho Jehová.
For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, says the LORD.
Porque tornaré á traer la cautividad de la tierra como al principio, ha dicho Jehová.
Thus says the Lord Yahweh: In the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be built.
Así ha dicho el Señor Jehová: El día que os limpiaré de todas vuestras iniquidades, haré también habitar las ciudades, y las asoladas serán edificadas.
It shall happen in that day, says the Lord Yahweh, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.
Y acaecerá en aquel día, dice el Señor Jehová, que haré se ponga el sol al mediodía, y la tierra cubriré de tinieblas en el día claro.
And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.
Y acaecerá en aquel día, dice el Señor Jehová, que haré se ponga el sol al mediodía, y la tierra cubriré de tinieblas en el día claro.
Palabra del día
la huella