Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Is it all right now if I whistled Together? | ¿Estás de acuerdo si ahora silbo "Juntos"? |
I whistled to warn them that there was a train coming. | Chiflé para advertirles de que venía un tren. |
I whistled' he got in the car and left. | Silbó, se metió en el coche y se fue. |
I whistled to myself before I went on. | Me silbé a mí misma antes de salir a escena. |
As we had neither sheet music nor records, I whistled or sang the tunes for them. | Como no teníamos partituras ni discos, yo les silbaba o cantaba los temas. |
I whistled alone, I whistled in the classroom, I whistled on bike, I whistled everywhere. | Silbaba estando solo, en clase, cuando iba en bici... silbaba en todas partes. |
What is a chubby, curly-haired guy from Holland—My dad was always whistling around the house, and I just thought that's part of communication in my family. So I whistled along with him. | Qué hace este holandés regordete, de pelo rizado… Mi padre siempre estaba silbando por la casa, y pensé que eso formaba parte de la comunicación de mi familia así que yo silbaba con él. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!