I whip my head around to the tone of her voice. | Volteo mi cabeza como un látigo para mirarla por el tono de su voz. |
You know, I'd be like—But in this case, you know, I whip this out and I sit there and look as if I have something very important to do or attend to. | Ya saben, sería como... pero en este caso, saben, saco esto y me siento y parece como si tuviera algo muy importante que hacer o atender. |
Why does everything I whip leave me? | ¿Por qué todo lo que azoto me abandona? |
Even if I whip him he is really slow. | Incluso si lo azoto es muy lento. Debe estar muy débil. |
Hey, hey, why don't I whip us up some French toast? | ¿Por qué no preparo unas tostadas a la francesa? |
After lunch, can I whip you? | Después de almorzar, ¿puedo azotarte? No. |
I whip it out whenever I can. | Me lo sacudo cada vez que puedo. |
I whip it out whenever I can. | Lo desenfundo cada vez que puedo. |
Can I whip you up a sandwich? | ¿Le puedo ofrecer un sándwich? |
I whip out my cuffs, the perp ends up in FBI or police custody. | Yo me deshice de mis esposas, el delincuente terminará en el FBI o bajo custodia policial. |
