Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
His name I utter, His glory I live in.
Su nombre pronuncio; en Su gloria vivo.
Every sentence I utter must be understood not as an affirmation, but as a question.
Cada frase pronuncio debe entenderse no como una afirmación, sino como una pregunta.
O Once in a lifetime I utter a wish, and you argue with me.
Una vez en la vida pido algo y me lo discutes.
What an amazing gift it is not to feel judged by every desperate word I utter.
Qué maravilloso regalo es no sentirme juzgada por cada palabra desesperada que pronuncio.
Every sentence I utter must be understood not as an affirmation, but as a question.
Cada frase que pronuncio debe ser entendida no como una afirmación, sino como una pregunta.
When will I utter 'Krishna, Krishna, Krishna', with words choked up and shivering body?
¿Cuándo pronunciaré 'Krishna, Krishna, Krishna' con palabras ahogadas y el cuerpo temblando?
Listen to the mantra that I utter forth and chant forth the mantra as much as you can every day.
Escuchen el mantra que yo pronuncio y cántenlo cada día lo más que puedan.
Excuse me if I utter these words and if I am unable to give a personal significance to all these expressions, to this terminology.
Excusadme que pronuncie estas palabras sin poder dar significado personal a todas estas expresiones, a esta terminología.
If I have a stirring reaction to the prayerful words I utter, it might be because of their linguistic or poetic beauty.
Si tengo una reacción de agitación a las palabras piadosas, lo cuento, puede ser que sea por su belleza lingüística y poética.
Thou dost perceive my tears and the sighs I utter, and hearest my groaning, and my wailing, and the lamentation of my heart.
Tú percibes las lágrimas y los suspiros que profiero, y oyes mis gemidos y mis que­jidos y el lamento de mi corazón.
Palabra del día
aterrador