Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Later, I retraced your steps to the edge of the cliff.
Más tarde, seguí tus pasos al borde del precipicio.
I retraced my steps to customs, but the doors were shut.
Volví sobre mis pasos hasta la aduana, pero las puertas estaban cerradas.
Whenever I lost my keys, which happened a lot, I retraced my steps.
Cuando perdía mis llaves, lo cual pasaba mucho, volvía sobre mis pasos.
I retraced my way with exceeding care, by the dunes and remotely scattered wells that marked the route.
Rehice mi camino con excesivo cuidado, por las dunas y los dispersos pozos que marcaban la ruta.
I did what anybody would have done: I retraced my steps.
Hice lo que cualquiera hubiera hecho: deshacer mis pasos.
Given Taru's last correspondence, my men and I retraced his steps.
Dada la última carta de Taru, mis hombres y yo volvimos sobre sus pasos.
I retraced my steps.
He rehecho mis pasos.
As I retraced it, everything seemed clear, but I thought I was just imagining.
Mientras lo hacía, todo parecía claro, pero pensé que era solo mi imaginación.
And I retraced my line.
Y yo tracé la mía.
When nothing passed me, I knew he had turned off somewhere, so I retraced the road back to the Powells' house.
Cuando nadie se me cruzó. Supe que había abandonado la carretera en algún sitio, así que volví por el camino de regreso a la casa de los Powell.
Palabra del día
el ponche de huevo