Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I rendered the scene from the point of view of the rooftop. | Reproduje la escena desde el punto de vista de la azotea. |
On 7 December 2007, Trial Chamber I rendered judgement in the Karera case. | El 7 de diciembre de 2007, la Sala de Primera Instancia I pronunció el fallo en la causa Karera. |
It needed to be a little more elegant, a little more classical, so I rendered it as follows. | Debía ser un poco más elegante, un poco más clásico, así que lo arreglé de la siguiente manera. |
On 10 October 2002, Trial Chamber I rendered a decision denying Milan Martić's motion for provisional release. | El 10 de octubre de 2002, la Sala de Primera Instancia I emitió una decisión denegando la solicitud de libertad condicional de Milan Martić. |
On 7 June 2001 Trial Chamber I rendered its judgement in The Prosecutor v. Ignace Bagilishema, in which the accused person was acquitted. | El 7 de junio de 2001, la Sala de Primera Instancia I dictó sentencia absolutoria en el caso El Fiscal contra Ignace Bagilishema. |
On 7 June 2001, Trial Chamber I rendered its judgement in The Prosecutor v Ignace Bagilishema case, in which the accused person was acquitted. | El 7 de junio de 2001 la Primera Sala de Primera Instancia dictó sentencia absolutoria en la causa El fiscal c. Ignace Bagilishema. |
Mantustia: I AM MANTUSTIA, the last time I rendered a message through you was an occasion that differed in so many ways from now. | Mantustia: YO SOY MANTUSTIA, la última vez que rendí un mensaje a través de ti era una ocasión que difiere de muchas maneras de la de ahora. |
At the time of the trial, there was nothing about the policy 'cause Max hadn't submitted a claim, but once I rendered my verdict, he got paid out. | Al momento del juicio, no había nada sobre la póliza porque Max no había enviado un reclamo. pero una vez que dicté mi veredicto le pagaron. |
Trial Chamber I rendered two judgements in the Krstić and Kvočka cases, opened the Galić and Martinović/Naletilić trials and prepared several other cases. | La Sala de Primera Instancia I emitió dos fallos en las causas Krstić y Kvočka, comenzó los juicios en las causas Galić y Martinović/Naletilić y preparó algunas otras causas. |
During the reporting period, Trial Chamber I rendered one judgement, engaged in judgement writing in two other cases, sat in two ongoing trials and attended to pretrial matters in three cases. | Durante el período que se examina, la Sala de Primera Instancia I dictó una sentencia, inició la etapa de redacción de sentencia en otras dos causas, entendió en dos juicios en curso y resolvió cuestiones preliminares en tres causas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!