Lord, due to my limited knowledge, I omitted to worship Thee. | Señor, debido a mi limitado conocimiento, omití adorarte. |
That I omitted to do so in this instance is merely the fault of my naive innocence. | Que omitió hacerlo en este caso es más que la culpa de mi inocencia ingenua. |
In the interest of brevity, I omitted numerous examples that were backing up the opinions I held. | Omití, en aras de la brevedad, numerosos ejemplos que complementaban los criterios que sostenía. |
Yeah, i omitted a few things. | Sí, omití algunas cosas. |
What have I omitted that I ought to have done? | ¿Qué tengo yo omití que yo debería haber hecho? |
I was in Strasbourg yesterday evening but I omitted to sign. | Anoche estaba en Estrasburgo, pero no firmé. |
Yes, you see, I omitted a sidelight. | Sí, pero aún no lo sabes todo. |
I omitted certain details because for $1,800 a month, this was the best that we could do. | Solo omití algunos detalles porque por 1.800 dólares mensuales, era lo mejor que podía hacer. |
I omitted from my speech the necessary refutation of the pseudo-Marxist argument of the Sidi-Bel-Abbès group. | En mi discurso he omitido la necesaria refutación del argumento pseudomarxista del agrupamiento de Sidi-bel-Abbès. |
I omitted to sign last night as I was travelling all day and arrived a bit late last evening. | Anoche no firmé, porque pasé todo el día viajando y llegué un poco tarde. |
