I missed you
- Diccionario
I missed you(
ay
mihst
yu
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. te extrañé (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
I missed you while you were out of the country.Te extrañé cuando estabas fuera del país.
b. te eché de menos (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
I missed you today. I hope you'll visit me tomorrow.Te eché de menos hoy. Espero que me visites mañana.
c. me hiciste falta (informal) (singular) (Latinoamérica)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
I missed you at school today. I hope you're feeling better tomorrow.Me hiciste falta en la escuela hoy. Espero que te sientas mejor mañana.
a. los extrañé (masculino o de ambos géneros) (plural)
Una palabra o frase que se usa para referirse a un grupo que incluye palabras masculinas o una mezcla de palabras masculinas y femeninas (p. ej. bienvenidos).
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
I'm pleased you had a good time, but I missed you.Me alegro de que la hayan pasado bien, pero los extrañé.
b. las extrañé (femenino) (plural)
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
I missed you while you were on vacation.Las extrañé cuando estuvieron de vacaciones.
c. los eché de menos (masculino o de ambos géneros) (plural)
Una palabra o frase que se usa para referirse a un grupo que incluye palabras masculinas o una mezcla de palabras masculinas y femeninas (p. ej. bienvenidos).
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
It's great to have you back. I missed you!Me alegro de que estén de vuelta. ¡Los eché de menos!
d. las eché de menos (femenino) (plural)
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
Hello, my lovely granddaughters! I missed you when you were at camp.¡Hola, mis nietas preciosas! Las eché de menos cuando estuvieron en el campamento.
e. me hicieron falta (plural) (Latinoamérica)
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
I missed you over the holidays.Me hicieron falta en las fiestas.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce I missed you usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!