I miss your face

I miss your face(
ay
 
mihs
 
yor
 
feys
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. extraño tu cara
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
I miss your face and your body. I can't wait to see you again.Extraño tu cara y tu cuerpo. No puedo esperar para verte de nuevo.
b. extraño tu rostro
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
I miss your face with those heavenly eyes and that naughty smile.Extraño tu rostro con esos ojos celestiales y esa sonrisa traviesa.
c. echo de menos tu cara
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
I miss your face, your eyes, your smile. Please, come back to me.Echo de menos tu cara, tus ojos, tu sonrisa. Vuelve a mí, por favor.
d. echo de menos tu rostro
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
I miss your face every morning when I wake up and you're not by my side.Echo de menos tu rostro cada mañana cuando me despierto y no estás a mi lado.
2.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(en general)
a. te extraño
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Let's meet up soon. I miss your face.Juntémonos pronto. Te extraño.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce I miss your face usando traductores automáticos
Palabra del día
la cometa