I miss you so much, baby

I miss you so much, baby(
ay
 
mihs
 
yu
 
so
 
muhch
 
bey
-
bi
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. te extraño tanto, amor
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I miss you so much, baby. I can't wait to see you tomorrow.Te extraño tanto, amor. No puedo esperar a verte mañana.
b. te extraño mucho, amor
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I miss you so much, baby. - I miss you too, honey.Te extraño mucho, amor. - Yo también te extraño, cariño.
c. te echo tanto de menos, amor
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Regionalismo que se usa en España
(España)
I miss you so much, baby. I'm sorry. Please come back home.Te echo tanto de menos, amor. Lo siento. Por favor regresa a casa.
d. te echo mucho de menos, amor
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Regionalismo que se usa en España
(España)
I miss you so much, baby. - Don't be a drama king. I just left the house!Te echo mucho de menos, amor. - No seas exagerado. ¡Acabo de salir de la casa!
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce I miss you so much, baby usando traductores automáticos
Palabra del día
temprano