Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I just began to realize I couldn't go through with it.
Empecé a darme cuenta de que no podría pasar por todo eso.
You know, when I lost everything, I just began to live.
Sabes, cuando lo perdí todo, empecé a vivir.
I just began something new and I'm as excited as 15 years ago when I started writing.
Termino de comenzar algo nuevo y estoy tan entusiasmada como hace quince años, cuando empecé a escribir.
I just began reading the first few pages of the RW and the Not In Our Name project caught my attention.
Empecé a leer las primeras páginas del OR y me llamó la atención el Proyecto No en Nuestro Nombre.
And I felt pain! I just began to lie on the floor there, crying out for mercy, but these creatures don't have any mercy at all, absolutely no mercy.
Sentí dolor, y allí, tirado en el piso comencé a clamar por misericordia, Pero estas criaturas no tenían ninguna misericordia, absolutamente ninguna.
That day's one I believe was a disaster; or perhaps not (perhaps it's too early for evaluating it because I just began telling it, but I have some hints).
El de ese día creo que fue un desastre; o tal vez no (quizá sea prematuro evaluarlo porque estoy empezando a contarlo, pero tengo algunos indicios).
So she and I just began asking him how he had come to understand what he knew now, what had been pivotal in changing his mind, how his own internal struggle had developed.
De ahí, ella y yo empezamos a preguntarle cómo llegó a tener esa comprensión que ahora tenía, qué fue lo fundamental que le cambió la forma de pensar, cómo se desarrolló su propia lucha interna.
I just began writing the essay for literature class.
Acabo de empezar a escribir el ensayo para la clase de literatura.
Palabra del día
el acertijo