To save what we can, I insist that we leave these regions at once. | Para salvar lo que podamos, insisto en irnos de aquí inmediatamente. |
For this reason, I insist that the concept of a border is derived in nature. | Por ello, insisto en el carácter derivado del concepto de frontera. |
I insist that say me. | Insisto en que me lo diga. |
I insist that the EU should seriously consider these problems. | Insisto en que la UE debería considerar seriamente estos problemas. |
Ted, okay, I insist that you tell me why not. | Ted, bien, insisto en que me digas por qué no. |
It's why I insist that my drivers are on time. | Por eso insisto en que mis conductores lleguen a tiempo. |
I insist that this is the very beginning of Christianity. | Insisto que éste es el mismo comienzo del cristianismo. |
On this point, I insist that the Commission changes its doctrine. | En este sentido, insisto para que la Comisión cambie su doctrina. |
I insist that I would like to see the upstairs. | Insisto en que me gustaría ver el piso de arriba. |
I insist that you send the bill for the dry cleaning. | Insisto en que me mande la factura de la tintorería. |
