Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The text of the law, as I indicated, will also be circulated.
El texto de la ley, como indiqué, también será distribuido.
As I indicated in my special report on elections (S/2005/320, para.
Como indiqué en mi informe especial sobre las elecciones (véase S/2005/320, párr.
As I indicated on the phone, I am very interested in the position.
Como indiqué por teléfono, estoy muy interesado en la posición.
As I indicated in my previous report to the Security Council (S/2005/506, para.
Como indicaba en mi anterior informe al Consejo de Seguridad (S/2005/506, párr.
I wanted to make sure that I indicated [on Twitter] my disagreement with that verdict.
Quise asegurarme que indicaba [en Twitter] mi desacuerdo con dicho veredicto.
I indicated that I was truly sorry for having offended the universe.
Indiqué que lamentaba verdaderamente haber ofendido al universo.
A few moments ago, I indicated that an absolute majority consists of 97 votes.
Hace unos minutos indiqué que la mayoría absoluta consiste en 97 votos.
If nobody is opposed, the name of that delegation will be changed as I indicated.
Si nadie se opone, el nombre de dicha delegación quedará sustituido como indico.
As I indicated at the outset, it does not suffice to adopt broad norms and standards.
Como señalé al comienzo, no es suficiente aprobar extensos reglamentos y normas.
As I indicated earlier, today, threats to international security are of a very different nature.
Como señalé anteriormente, hoy las amenazas para la seguridad internacional son de naturaleza distinta.
Palabra del día
la almeja