I hold back the darkness, but His hand grows heavy. | Retengo la oscuridad, pero Su mano se hace pesada. |
So, I hold back a little of my venom for these astronomical misnomers. | Retengo un poco de mi veneno para estos nombres astronómicos inapropiados. |
I hold back time in a city where time already stood still. | Detengo el tiempo en una ciudad donde el tiempo ya se detuvo. |
As the years go by, I hold back my tears, because if I cry I'd give in to fear. | Pasan los años, contengo mis lágrimas, porque si lloro me rindo ante el miedo. |
That's why I hold back whenever I want to cry | Por eso me contengo cuando quiero llorar. |
How long can I hold back the great cataclysm from upon you? | ¿Por cuánto tiempo puedo retener que caiga sobre vosotros el gran cataclismo? |
If I hold back, they should be all right. | Si lo controlo, estarán bien. |
O thoughtless, careless child, how long can I hold back His hand? | Oh criatura descuidada e irreflexiva, ¿cuánto tiempo creis que puedo detener Su mano? |
O thoughtless, careless child, how long can I hold back His hand? | Oh criatura descuidada e irreflexiva, ¿cuánto tiempo creéis que puedo detener Su mano? |
I hold back or send forth rain! | ¡Yo soy Aquel Quien retiene o envía la lluvia! |
