I highlighted a bunch of words that I need to recognize. | Subrayé un montón de palabras que necesito reconocer. |
I highlighted one of their shawls previously but also love their crochet shrugs. | Resalté uno de sus chales anteriormente, pero también amo sus boleros crochet. |
The following is a point that I highlighted in my statement. | Lo que expreso a continuación es un aspecto que destaqué en mi declaración. |
Among my comments, I highlighted Colombia's tremendous potential for market brilliance. | Entre mis comentarios, destaque el enorme potencial de Colombia para incursionar en los mercados. |
In my report, I highlighted several areas where changes are needed. | En el informe que presenté, destaqué varios aspectos en los que se requieren cambios. |
Later, I highlighted his simplicity, his devotion to work, his respect for the audience and his admirers. | Luego, resalté su sencillez, su dedicación al trabajo, su respeto con el público y admiradores. |
I took part in the G20 business summit as well, where I highlighted the importance of companies' social responsibility. | He participado también en la Cumbre empresarial del G-20, durante la cual destaqué la importancia de la responsabilidad social de las empresas. |
In the opening of my presentation, I highlighted several of the matters addressed by the Commission in Chapter I of its Annual Report. | Al iniciar mi exposición, resalté varias de las cuestiones abordadas por la Comisión en el Capítulo I de su Informe Anual. |
In the opening of my presentation, I highlighted several of the matters addressed by the Commission in Chapter I of its Annual Report. | Al inicio de mi presentación, destaqué varios de los temas tratados por la Comisión en el Capítulo I de su Informe Anual. |
In my January Missionary Meditation I highlighted solidarity as the value we need to especially cherish in a time of crisis. | En la Meditación Misionera de enero, subrayé la solidaridad como el valor que en forma especial necesitamos fomentar en tiempos de crisis. |
